5. Jesus descreve a função do
outro Parakletos:
João 16:13 “Ele vos
guiará à verdade.”
Deus diz no Alcorão sobre
Muhammad:
“Ó humanos! O Mensageiro chegou-vos com a verdade de vosso Senhor: crede, então, porque é para vosso próprio bem!”
João 16:14 “Ele me
glorificará.”
O Alcorão trazido por Muhammad glorifica Jesus:
“...que ficará conhecido como O Messias, Jesus, filho de Maria, sendo honorável na vida terrena e na vida futura, e [estará] entre os que são próximos a Deus.”
Muhammad também glorificou
Jesus:
“Quem quer que testemunhe
que ninguém merece adoração exceto Deus, que não tem parceiros, e Muhammad é
Seu servo e Mensageiro, e Jesus é o servo de Deus, Seu Mensageiro, e Seu Verbo
que Ele concedeu à Maria, e um espírito criado Dele, e que o Paraíso é
verdadeiro, e que o Inferno é verdadeiro, Deus o admitirá no Paraíso, de acordo
com suas ações.” (Saheeh Al-Bukhari, Saheeh Muslim)
João 16:8 “ele convencerá
o mundo do pecado, da justiça e do juízo.”
O Alcorão anuncia:
“De fato, descrêem os que dizem, ‘Deus é o Messias, filho de Maria’ – enquanto o [próprio] Messias disse, ‘Ó Filhos de Israel! Adorai a Deus [somente], que é meu Senhor e o vosso Senhor.’ 'Por certo, a quem associa outras divindades a Deus, Deus proíbe-lhe o paraíso, e sua morada é o fogo: e não há para os injustos socorredores!’”
João 16:13 “ele não
falará por si mesmo, mas dirá o que tiver ouvido e vos anunciará o que há de
vir.”
O Alcorão diz sobre Muhammad:
“Nem ele fala a partir de seu próprio desejo: aquilo [que ele transmite a vós] não é senão uma inspiração [divina] com a qual ele está sendo inspirado."
João 14:26 “e vos fará
lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.”
As palavras do Alcorão:
"... o Messias disse, ‘Ó Filhos de Israel, adorai a Deus, meu Senhor e vosso Senhor.’”
...relembra as pessoas do
primeiro e maior mandamento de Jesus que elas esqueceram:
“O primeiro de todos os mandamentos é, Ouça, Ó Israel; o Senhor nosso Deus é o único Senhor.”
João 16:13 “e vos
anunciará o que há de vir."
O Alcorão afirma:
“Essas são algumas novas do oculto que Nós revelamos, [Ó Muhammad], a ti.”
Hudhaifa, um discípulo do
Profeta Muhammad, nos diz:
“Uma vez o Profeta fez um discurso para nós no qual ele não deixou de mencionar nada do que aconteceria até a Hora (do Juízo).”
João 14:16 “para que
fique convosco para sempre.”
...significando que seus
ensinamentos originais permanecerão para sempre. Muhammad foi o último profeta
de Deus para a humanidade.[1] Seus ensinamentos estão perfeitamente preservados. Ele mora nos
corações e mentes de seus seguidores que adoram Deus imitando suas ações. Nenhum
homem, incluindo Jesus ou Muhammad, tem uma vida eterna na terra. O
Parakletos não é uma exceção. Isso não pode ser uma alusão ao
Espírito Santo, porque o atual credo do Espírito Santo não existia até o
Concílio da Calcedônia, em 451 EC, quatro séculos e meio depois de Jesus.
João 14:17 “ele será o
espírito da verdade”
...significando que ele será um
verdadeiro profeta, veja 1 João 4:1-3.
João 14:17 “o mundo não o vê...”
Muitas pessoas no mundo hoje não sabem sobre
Muhammad.
João 14:17 “...nem o
conhece”
Poucas pessoas reconhecem o
verdadeiro Muhammad, o Profeta da Misericórdia de Deus.
João 14:26 “o Advogado
(parakletos)”
Muhammad será o advogado da
humanidade e dos crentes pecadores no Dia do Juízo:
as pessoas procurarão por
aqueles que podem interceder por elas junto a Deus para reduzir a angústia e o
sofrimento no Dia do Juízo. Adão, Noé, Abraão, Moisés e Jesus se isentarão.
Então elas virão para o nosso
Profeta e ele dirá, “Eu sou aquele que está capacitado.” Então ele intercederá
pelas pessoas na Grande Planície de Encontro, de modo que o julgamento seja
feito. Essa é a ‘Estação de Louvor’ que Deus prometeu a ele no Alcorão:
“Pode ser que teu Senhor te ascenda à
Estação de Louvor [a honra da intercessão no Dia da Ressurreição]” (Alcorão
17:79)
O Profeta Muhammad disse:
“Minha intercessão será por aqueles de minha nação que cometeram grandes pecados.”
“Eu serei o primeiro intercessor no Paraíso.”
Alguns eruditos muçulmanos
sugerem que o que Jesus de fato disse em aramaico está mais próximo da palavra
grega periklytos, que significa ‘o admirado.’ Em árabe a palavra
‘Muhammad’ significa ‘o louvável, o admirado.’ Em outras palavras, periklytos
é “Muhammad” em grego. Nós temos duas fortes razões como suporte. Primeiro,
devido a vários casos documentados de substituição semelhante de palavras na
Bíblia, é bem possível que ambas as palavras estivessem contidas no texto
original mas foram removidas por um copista por causa de um costume antigo de
escrever palavras muito juntas, sem espaços entre elas. Nesse caso a leitura
original teria sido, “e Ele vos dará um outro consolador (parakletos), o
admirável (periklytos).” Segundo, nós temos o testemunho confiável de
pelo menos quatro autoridades muçulmanas de épocas diferentes que atribuíram
'admirado, louvado' como um significado possível da palavra grega ou siríaca
para eruditos cristãos.[3]
Os que se seguem são alguns dos
que atestam que o Paracleto é de fato uma alusão a Muhammad, que Deus o exalte:
A Primeira Testemunha
Anselm Turmeda (1352/55-1425
CE), um sacerdote e erudito cristão, foi uma testemunha para essa profecia. Após
aceitar o Islã ele escreveu um livro, “Tuhfat al-arib fi al-radd ‘ala Ahl
al-Salib.”
A Segunda Testemunha
Abdul-Ahad Dawud, o ex-reverendo
David Benjamin Keldani, um sacerdote católico romano da denominação caldeana.[4] Após aceitar o Islã, ele escreveu o livro, ‘Muhammad na Bíblia.’ Ele
escreve nesse livro:
“Não existe a menor dúvida de
que por “Periqlyte” se tem como intenção o Profeta Muhammad, ou seja, Ahmad.”
A Terceira Testemunha
Uma sinopse da vida de Muhammad
Asad já foi dada acima. Comentando sobre o versículo:
“...um mensageiro virá depois de mim, cujo nome será Ahmad”
...onde Jesus prediz a vinda de
Muhammad, Asad explica que a palavra Parakletos:
“...é quase certamente uma
corrupção de Periklytos (‘o Muito Louvado’), uma tradução grega exata do termo
aramaico ou nome Mawhamana. (Deve-se ter em mente que o aramaico foi a língua
usada na Palestina no tempo de Jesus, e por alguns séculos depois dele, e foi
sem dúvida a língua na qual os textos originais – agora perdidos – do Evangelho
foram compostos.) Em vista da proximidade fonética de Periklytos e Parakletos é
fácil compreender como o tradutor – ou, mais provavelmente, um escriba
posterior – confundiu essas duas expressões. É significativo que tanto o
aramaico Mawhamana e o grego Periklytos tenham o mesmo significado que os dois
nomes do Último Profeta, Muhammad e Ahmad, ambos derivados do verbo hebraico
hamida (‘ele louvou’) e do nome hebraico hamd (‘louvor’).”
[1] Alcorão 33:40.
[2] Veja também Saheeh Al-Bukhari
[3]Kitab ‘Abi Ubaida al-Khazraji ,’ p. 220-221 de Abu Ubaida
al-Khazraji (1146-1187 CE) p. 220-221. ‘Hidaya tul-Hayara,’ de Ibn ul-Qayyim,
p. 119. ‘al-Riyadh al-Aniqa,’ de al-Suyuti, p. 129.
[4] Leia
sua biografia aqui: (http://www.muhammad.net/biblelp/bio_keldani.html.)